<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Ella ja Aleksi &#8211; Yöjuna Rovaniemelle</title>
	<atom:link href="http://drawn.ca/archive/ella-ja-aleksi-yojuna-rovaniemelle/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://drawn.ca/archive/ella-ja-aleksi-yojuna-rovaniemelle/</link>
	<description>llustration, Comics, Animation, and Cartoon Art</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 May 2012 16:20:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Esa Oikari</title>
		<link>http://drawn.ca/archive/ella-ja-aleksi-yojuna-rovaniemelle/comment-page-1/#comment-682551</link>
		<dc:creator>Esa Oikari</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 05:34:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drawn.ca/?p=9030#comment-682551</guid>
		<description>I made a bit more accurate translation based on Manly&#039;s translation.

The beds are made to us
This night train goes to Lapland
Lower bed for you, upper bed for me
Now is the time for elves (=time to play the fool)
Up toys, paper and markers
The train is better than the cars and buses
Here you can play with. Let&#039;s make a hut.
Also the dad is smiling when he is not driving.
(Also the dad is smiling when he is not driving.)

So let&#039;s go to Rovaniemi
This is the night train 865
Here we are, a group of elves (=fools)
The conductor takes care of us
(2x)

Could we move to live in a night train
The home would always move
The conductor guards our sleep
It is a new place in the morning
We found a jar with the words that
This is the Helsinki tap water
When you press the pedal to the toilet
The piss is soon after on the rails

So let&#039;s go to Rovaniemi
This is the night train 865
Here we are, group of elves (=fools)
The conductor takes care of us
(4x)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I made a bit more accurate translation based on Manly&#8217;s translation.</p>
<p>The beds are made to us<br />
This night train goes to Lapland<br />
Lower bed for you, upper bed for me<br />
Now is the time for elves (=time to play the fool)<br />
Up toys, paper and markers<br />
The train is better than the cars and buses<br />
Here you can play with. Let&#8217;s make a hut.<br />
Also the dad is smiling when he is not driving.<br />
(Also the dad is smiling when he is not driving.)</p>
<p>So let&#8217;s go to Rovaniemi<br />
This is the night train 865<br />
Here we are, a group of elves (=fools)<br />
The conductor takes care of us<br />
(2x)</p>
<p>Could we move to live in a night train<br />
The home would always move<br />
The conductor guards our sleep<br />
It is a new place in the morning<br />
We found a jar with the words that<br />
This is the Helsinki tap water<br />
When you press the pedal to the toilet<br />
The piss is soon after on the rails</p>
<p>So let&#8217;s go to Rovaniemi<br />
This is the night train 865<br />
Here we are, group of elves (=fools)<br />
The conductor takes care of us<br />
(4x)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Esa Oikari</title>
		<link>http://drawn.ca/archive/ella-ja-aleksi-yojuna-rovaniemelle/comment-page-1/#comment-701430</link>
		<dc:creator>Esa Oikari</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 05:34:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drawn.ca/?p=9030#comment-701430</guid>
		<description>I made a bit more accurate translation based on Manly&#039;s translation.

The beds are made to us
This night train goes to Lapland
Lower bed for you, upper bed for me
Now is the time for elves (=time to play the fool)
Up toys, paper and markers
The train is better than the cars and buses
Here you can play with. Let&#039;s make a hut.
Also the dad is smiling when he is not driving.
(Also the dad is smiling when he is not driving.)

So let&#039;s go to Rovaniemi
This is the night train 865
Here we are, a group of elves (=fools)
The conductor takes care of us
(2x)

Could we move to live in a night train
The home would always move
The conductor guards our sleep
It is a new place in the morning
We found a jar with the words that
This is the Helsinki tap water
When you press the pedal to the toilet
The piss is soon after on the rails

So let&#039;s go to Rovaniemi
This is the night train 865
Here we are, group of elves (=fools)
The conductor takes care of us
(4x)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I made a bit more accurate translation based on Manly&#8217;s translation.</p>
<p>The beds are made to us<br />
This night train goes to Lapland<br />
Lower bed for you, upper bed for me<br />
Now is the time for elves (=time to play the fool)<br />
Up toys, paper and markers<br />
The train is better than the cars and buses<br />
Here you can play with. Let&#8217;s make a hut.<br />
Also the dad is smiling when he is not driving.<br />
(Also the dad is smiling when he is not driving.)</p>
<p>So let&#8217;s go to Rovaniemi<br />
This is the night train 865<br />
Here we are, a group of elves (=fools)<br />
The conductor takes care of us<br />
(2x)</p>
<p>Could we move to live in a night train<br />
The home would always move<br />
The conductor guards our sleep<br />
It is a new place in the morning<br />
We found a jar with the words that<br />
This is the Helsinki tap water<br />
When you press the pedal to the toilet<br />
The piss is soon after on the rails</p>
<p>So let&#8217;s go to Rovaniemi<br />
This is the night train 865<br />
Here we are, group of elves (=fools)<br />
The conductor takes care of us<br />
(4x)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: manly</title>
		<link>http://drawn.ca/archive/ella-ja-aleksi-yojuna-rovaniemelle/comment-page-1/#comment-682540</link>
		<dc:creator>manly</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 17:20:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drawn.ca/?p=9030#comment-682540</guid>
		<description>What a fun song!

I&#039;m not sure if this will add to anyone&#039;s experience, but I have a VERY rough translation of the lyrics here:

Beds for us pedattuna 
Night train to Lapland from Tää 
Alasänky you, me yläsänky 
Now is the time to tonttuilulle 
Up toys, paper and markers 
The train is better than the cars and buses 
Here you can play with, a rooming 
Isäkin smiles when it does not drive 
(Isäkin smiles when it does not drive) 

Let&#039;s go to Rovaniemi, therefore, 
This is a night train 865 
We have been here, goblins kööri 
Keep us care of the conductor 
(2x) 

Voisko yöjunaan goes to live in 
You move house or her home, but 
Konnari guard our sleep 
It is a new place in the morning 
We found a jar with the words that 
This is the Helsinki tap water 
When you press the pedal to the toilet 
So point is already pissat rails 
(So pissat point is already on rails) 

Let&#039;s go to Rovaniemi, therefore, 
This is a night train 865 
We have been here, goblins kööri 
Keep us care of the conductor</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What a fun song!</p>
<p>I&#8217;m not sure if this will add to anyone&#8217;s experience, but I have a VERY rough translation of the lyrics here:</p>
<p>Beds for us pedattuna<br />
Night train to Lapland from Tää<br />
Alasänky you, me yläsänky<br />
Now is the time to tonttuilulle<br />
Up toys, paper and markers<br />
The train is better than the cars and buses<br />
Here you can play with, a rooming<br />
Isäkin smiles when it does not drive<br />
(Isäkin smiles when it does not drive) </p>
<p>Let&#8217;s go to Rovaniemi, therefore,<br />
This is a night train 865<br />
We have been here, goblins kööri<br />
Keep us care of the conductor<br />
(2x) </p>
<p>Voisko yöjunaan goes to live in<br />
You move house or her home, but<br />
Konnari guard our sleep<br />
It is a new place in the morning<br />
We found a jar with the words that<br />
This is the Helsinki tap water<br />
When you press the pedal to the toilet<br />
So point is already pissat rails<br />
(So pissat point is already on rails) </p>
<p>Let&#8217;s go to Rovaniemi, therefore,<br />
This is a night train 865<br />
We have been here, goblins kööri<br />
Keep us care of the conductor</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: manly</title>
		<link>http://drawn.ca/archive/ella-ja-aleksi-yojuna-rovaniemelle/comment-page-1/#comment-701429</link>
		<dc:creator>manly</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 17:20:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drawn.ca/?p=9030#comment-701429</guid>
		<description>What a fun song!

I&#039;m not sure if this will add to anyone&#039;s experience, but I have a VERY rough translation of the lyrics here:

Beds for us pedattuna 
Night train to Lapland from Tää 
Alasänky you, me yläsänky 
Now is the time to tonttuilulle 
Up toys, paper and markers 
The train is better than the cars and buses 
Here you can play with, a rooming 
Isäkin smiles when it does not drive 
(Isäkin smiles when it does not drive) 

Let&#039;s go to Rovaniemi, therefore, 
This is a night train 865 
We have been here, goblins kööri 
Keep us care of the conductor 
(2x) 

Voisko yöjunaan goes to live in 
You move house or her home, but 
Konnari guard our sleep 
It is a new place in the morning 
We found a jar with the words that 
This is the Helsinki tap water 
When you press the pedal to the toilet 
So point is already pissat rails 
(So pissat point is already on rails) 

Let&#039;s go to Rovaniemi, therefore, 
This is a night train 865 
We have been here, goblins kööri 
Keep us care of the conductor</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What a fun song!</p>
<p>I&#8217;m not sure if this will add to anyone&#8217;s experience, but I have a VERY rough translation of the lyrics here:</p>
<p>Beds for us pedattuna<br />
Night train to Lapland from Tää<br />
Alasänky you, me yläsänky<br />
Now is the time to tonttuilulle<br />
Up toys, paper and markers<br />
The train is better than the cars and buses<br />
Here you can play with, a rooming<br />
Isäkin smiles when it does not drive<br />
(Isäkin smiles when it does not drive) </p>
<p>Let&#8217;s go to Rovaniemi, therefore,<br />
This is a night train 865<br />
We have been here, goblins kööri<br />
Keep us care of the conductor<br />
(2x) </p>
<p>Voisko yöjunaan goes to live in<br />
You move house or her home, but<br />
Konnari guard our sleep<br />
It is a new place in the morning<br />
We found a jar with the words that<br />
This is the Helsinki tap water<br />
When you press the pedal to the toilet<br />
So point is already pissat rails<br />
(So pissat point is already on rails) </p>
<p>Let&#8217;s go to Rovaniemi, therefore,<br />
This is a night train 865<br />
We have been here, goblins kööri<br />
Keep us care of the conductor</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: KingSaku</title>
		<link>http://drawn.ca/archive/ella-ja-aleksi-yojuna-rovaniemelle/comment-page-1/#comment-682536</link>
		<dc:creator>KingSaku</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 14:55:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drawn.ca/?p=9030#comment-682536</guid>
		<description>This was a commercial for VR (finnish railroad company) and every time I saw it wanted to rip my ears out. I just can&#039;t stand the song, sry guys.

Oh and they&#039;re singing about taking a night train to Rovaniemi and how the conductor is going to make sure that everything goes alright.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This was a commercial for VR (finnish railroad company) and every time I saw it wanted to rip my ears out. I just can&#8217;t stand the song, sry guys.</p>
<p>Oh and they&#8217;re singing about taking a night train to Rovaniemi and how the conductor is going to make sure that everything goes alright.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: KingSaku</title>
		<link>http://drawn.ca/archive/ella-ja-aleksi-yojuna-rovaniemelle/comment-page-1/#comment-701428</link>
		<dc:creator>KingSaku</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 14:55:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drawn.ca/?p=9030#comment-701428</guid>
		<description>This was a commercial for VR (finnish railroad company) and every time I saw it wanted to rip my ears out. I just can&#039;t stand the song, sry guys.

Oh and they&#039;re singing about taking a night train to Rovaniemi and how the conductor is going to make sure that everything goes alright.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This was a commercial for VR (finnish railroad company) and every time I saw it wanted to rip my ears out. I just can&#8217;t stand the song, sry guys.</p>
<p>Oh and they&#8217;re singing about taking a night train to Rovaniemi and how the conductor is going to make sure that everything goes alright.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mike C</title>
		<link>http://drawn.ca/archive/ella-ja-aleksi-yojuna-rovaniemelle/comment-page-1/#comment-682534</link>
		<dc:creator>Mike C</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 09:51:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drawn.ca/?p=9030#comment-682534</guid>
		<description>I have no idea what they were saying so the fox scene in the middle was all the more interesting (hehe)

I&#039;m a fan of the dancing Walrus too.

Nice vid ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have no idea what they were saying so the fox scene in the middle was all the more interesting (hehe)</p>
<p>I&#8217;m a fan of the dancing Walrus too.</p>
<p>Nice vid ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mike C</title>
		<link>http://drawn.ca/archive/ella-ja-aleksi-yojuna-rovaniemelle/comment-page-1/#comment-701427</link>
		<dc:creator>Mike C</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 09:51:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drawn.ca/?p=9030#comment-701427</guid>
		<description>I have no idea what they were saying so the fox scene in the middle was all the more interesting (hehe)

I&#039;m a fan of the dancing Walrus too.

Nice vid ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have no idea what they were saying so the fox scene in the middle was all the more interesting (hehe)</p>
<p>I&#8217;m a fan of the dancing Walrus too.</p>
<p>Nice vid ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Luc Latulippe</title>
		<link>http://drawn.ca/archive/ella-ja-aleksi-yojuna-rovaniemelle/comment-page-1/#comment-682531</link>
		<dc:creator>Luc Latulippe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 05:16:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drawn.ca/?p=9030#comment-682531</guid>
		<description>I know eh? And it&#039;s funny that I posted about Jamie aka Hobo Divine yesterday, because this is very much in the same vein as his animation. I&#039;m SURE he saw this and started dancing along to it. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know eh? And it&#8217;s funny that I posted about Jamie aka Hobo Divine yesterday, because this is very much in the same vein as his animation. I&#8217;m SURE he saw this and started dancing along to it. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Luc Latulippe</title>
		<link>http://drawn.ca/archive/ella-ja-aleksi-yojuna-rovaniemelle/comment-page-1/#comment-701426</link>
		<dc:creator>Luc Latulippe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 05:16:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drawn.ca/?p=9030#comment-701426</guid>
		<description>I know eh? And it&#039;s funny that I posted about Jamie aka Hobo Divine yesterday, because this is very much in the same vein as his animation. I&#039;m SURE he saw this and started dancing along to it. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know eh? And it&#8217;s funny that I posted about Jamie aka Hobo Divine yesterday, because this is very much in the same vein as his animation. I&#8217;m SURE he saw this and started dancing along to it. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

